Gyártó: Auchan. ES 12.0000534/CA (madridi Auchan felirat, de magyar Auchanban véve)
Típus: Filetes de melva en aciete de Girasol. Tonmakréla szeletek napraforgóolajban
Felismerés: kék papírdoboz. 115 g, nyitós
Tartalom: kb 6-8 db. melva filé, olajos lében.
Halak állaga: Semmi bőr, semmi más darabka.
Lé: Napraforgóolaj, nincs semmi baj vele.
Só: Jó.
Íz: Egy picit kesernyés íze volt az adott környezetben, de lehet, hogy csak nekem. Citrommal finom. Picit talán unalmas, de konkrét hibát nehéz mondani.
Legnagyobb negatívum: Unalmas picit
Értékelés: 7,5/10. Vennék újra, ha nincs valami más terv.
Tesztelte: A+B, kenyérrel, citrommal és nélküle, hűtve.
October 25, 2010
Auchan – Filetes de melva en aciete de Girasol
October 23, 2010
Connétable – Selection de filets de sardines a l’huile d’olive vierge extra (sans peau, sans aretes)
Gyártó: Connétable
Típus: Selection de filets de sardines a l’huile d’olive vierge extra (sans peau, sans aretes)
Felismerés: Zöld-fehér fémdoboz, lapos
Tartalom: szardínia filék, egész kicsik, úgy 10-12-16 darab lehet, szép tömött sorokban
Halak állaga: Semmi bőr, semmi más darabka. Egy-két apró szálka látható, de nem érezhető evéskor olyan lágy.
Lé: Olivaolaj, sűrű és jó olivás. Picit túl erős oliva íze van.
Só: Inkább alulsózott, mint túl. Kellemes. Tökéletes.
Íz: Finom szardíniaíz, semmi túlzás, nincs erős halíze. Pici citrommal még jobb.
Legnagyobb negatívum: Az olaj túl erős.
Értékelés: 9/10. Ezért megéri utazni.
Tesztelte: A+B, kenyérrel, citrommal, hűtve.
October 23, 2010
Új szardíniaszállítmány érkezett.
Megérkeztek a legfrissebb halkonzervek Párizsból és Barcelonából.
A lista:
Albo – Sardinas en aceite de oliva
Paco Lafuente – Sardinilla en aceite de oliva (10/12 pezas)
Luis Escuris Batalla / Marca LaBueno / Sardinas en aceite de oliva 16/20
El corte ingles – Melva de Almadraba en aceite de oliva
Portomar sekección – Sardinillas en aceite de oliva (20/25 piezas)
Rianxeria – Sardinas en aceite de oliva
El corte inglés – Sardinas (sardinikkas) en aceite de oliva (25/30 piezas)
Escuris – Sardinillas en aceite de oliva (8-12 piezas)
Pay Pay -. Sardinnas de las Rias Gallegas en aceite de oliva
Cabo de Penas – Sardinillas en aceite de oliva (6/10) Elaborado en las rias gallegas
USISA – Boquerones de la costa en aceite de oliva – Engraulis Engrachisoulus)
USISA – Sardinillas de la costa en aceite de oliva
Cuca – Sardinas al limón (bajo en sal)
El corte inglés – Sardinas en aceite de oliva 3/5 piezas
Paco Lafuente – Navajas al natural (borotva kagyló, razor clam)
Cuca – Sardinillas en aceite de oliva
El corte inglés – Filetes de melva canutera (Trawled skipjack)
Ubago – Filetes de melva canutera en aceite de oliva (Elaboration artesanal)
USISA – Filetes de melva de Andalucía en aceite de oliva (Canutera, Elaborado a mano en Andalucía)
Palacio de Oriente – Sardinillas en aceite de oliva (de las Rias Gallegas)
Ubago – Filetes de melva en aceite de oliva
Cuca – Sardinas picantes
Garavilla – Sardinillas en aceite de oliva (Elaborado con Sardina Fresca)
Albo – Bonito del norte en aceite de oliva virgen extra (Atún Blanco)
El corte inglés – Sardinas en escabeche en aceite de oliva
Albo – Sardinas picantonas
El corte inglés – Filetes de caballas del sur (Southern Mackerel) (3/5 filetes)
Albo – Filetes de caballa, caballa del sur, aceite de oliva
Albo – Sardinas en aceite de oliva virgen extra – Sardinilla 8/12 piezas
Isabel – Sardinas en aceite de oliva
Cuca – Sardinillas en aceite de oliva
Albo – Sardinas en aceite de oliva virgen extra
Ubago – Filetes de caballa del sur
A Chrurrusquina – Agujas en aceite de oliva
Továbbá
Connétable – Filets de thon blanc a l’huile d’olive vierge extra (Ventreches)
Hyacinthe Parmentier – Sardines selection a l’huile d’olive
Saupiquet – Filets de thon au citron
Connétable – Sardines Hulie d’olive vierge extra, et citron, prepares l’ancienne
Saupiquet – Filetes de sardines Sans aretes a l’huile d’olive vierge extra
Pen Duick – Belles de l’atlantique Sardines (Connétable)
Delicieuses – Sardines Hule de colza -Recette Traditionelle – Fabrique en vendée
Connétable – Achois Entriers a l’huile d’olive vierge extra (Whole anchovies)
Connétable – Selection de filets de sardines a l’huile d’olive vierge extra (sans peau, sans aretes)
Futnak még:
nautilus – Chair de crabe
Saupiquet – Thon a la catalane
Saupiquet – Thon sauce mayonnaise
Kommentekben kérhető, hogy melyik kerüljön előre a tesztelésben
October 17, 2010
Classic szardínia – hering trade
October 12, 2010
jó sajt – Saint Albray
Saint Albray
Crémeux et gourmand
Fromagerie A Jurancon
narancssárga rúzsos meg szinezékes tejszínes lágy érett sajt. Nem túl erős a szaga sem az íze, elég kellemes. Ha látom újra, venni fogok.
update 2010.10.29. Kapható nagyobb méretű tömbből vágva a Corvin Plaza CBA boltjában 4500 Ft/kiló körüli áron.
October 5, 2010
Pulykadarabok tempura módra, vagy majdnem úgy
Volt egy adag pulykakocka, úgy 45 deka, ebből kellett alkotni valamit. Főztem rizst és összekevertem konzervkukoricával. Elkészítettem egy tésztát: két tojás sárgáját úgy 2 deci vízzel összekevertem evőpálcikával nagyjából, besóztam és raktam bele először úgy 1,5 evőkanál keményítőt, majd úgy szintén két deci lisztet, nagyjából összekevertem. sárgás massza lett. Egy tányérba lisztet raktam, a pulykát besóztam egy kb. 20 perccel korábban.
Felmelegítettem az olajat, majd a pulykadarabkákat beforgattam a lisztbe, átemeltem a tésztába és a pálcikával bedobtam az olajba. Kisütöttem, kivettem. Ugyanezt folytattam, egész addig, amíg el nem fogyott a hús, a tészta és az erő az ujjaimban, kemény meló a pálcikázás.
Végül vietnámi barátom fokhagymás csilis szójaszószába mártogatva fogyasztottam, de vsz. csemegeuborka is érdekes lenne mellé.
A hús is sózva volt, meg a tészta is. A tésztához a víz jó hideg volt, de nem használtam jeget. Ropogós lett és kiadós. Sok lett a tészta miatt. Nem baj, ha nem mindenhol tésztás a hús, a végeredményen nem változtat semmit.
October 2, 2010
Bruce Schneier előadás a BME HIT ATNC-n videóink, első adag
http://www.crysys.hu/~boldi/video/schneier/
Alatt letölthető az első verzió a videóinkból. Ezek csak részletek, reméljük rövidesen megjön a teljes anyag is.
October 2, 2010
Régebbi fogás
October 2, 2010
Fogás
September 16, 2010
köményleves, rántottleves sajttal
Olajon másfél evőkanál lisztet forrósítottam, barnuláskor vízzel felöntöttem, kiskanál (nálam kis fakanál) pirospaprikát raktam rá, és kb. 2 liter vizet, kb 1,5 kávéskanál köményt (vagy római köményt, ki tudja). Aztán ráreszeltem úgy 10 deka trappistát és 5 deka montasio sajtot. Többször sóztam. Kb. 15 percig ha főztem. Pirított kenyérkockákkal tálaltuk.
Hagymát, fokhagymát nem raktam rá.